Visualizza la versione completa : Frasi Leyton
Josephine...
21-10-2006, 13:07
1.01: The Pilot
http://img118.imageshack.us/img118/706/jjs7.jpg (http://imageshack.us)
Lucas: That's me inside your head.
Peyton: What?
Lucas: NOFX. That's me inside your head it's the lyrics from -
Peyton: I know the song.
Peyton: (on her cellphone) Nathan...It's me. All right, well, listen, my car broke down. You're gonna have to come pick me up. So leave the gym. Listen, it'll take you, like, 10 minutes. I'm on River Road around the curve. Well, sucks to be you.
Lucas: Listen, are you sure you got a ride? I mean, I can wait if you want.
Peyton: Yeah, that's what I want. Listen, have your dad call me with an estimate.
Lucas: My uncle?
Peyton: If that's your story.
Lucas: Can I ask you a question?
Peyton: It's a free country.
Lucas: Why are you a cheerleader? No offense or anything, but you're about the least cheery person I know.
Lucas: Come on. Let me give you a ride. I'll let you insult me.
Peyton: First of all, you don't know me. Second of all, you don't know me. God, why are guys such jerks?!
Lucas: Guys or Nathan?
Peyton: Him. You.
Lucas: I don't know. We share the same father.
Peyton: Yeah, I heard that. He's kind of an ass. So that must suck, having to see him around.
Lucas: For my mom. I never knew him.
Peyton: But she told you he was your dad?
Lucas: Yeah, eventually. We used to play in junior leagues together -- me and Nathan.
Peyton: Basketball?
Lucas: Yeah, and I loved it, and I was good at it. You ever have something that you knew that you were better at than almost anybody else?
Peyton: Sex - joke.
Lucas: Anyway...Guys kept teasing me about it, about how Nathan's dad was my dad, too. So I asked my mom, and she said he wasn't. But I get home, and I hear her crying in her room. I knew it was true. So I never went back. I told my mom it was because I didn't want to have to see his face. But... It was mostly because... I didn't want her to have to.
Peyton: So, why'd you just tell me all that? I mean, we don't even know each other.
Lucas: Maybe that's the point.
1.01: La sfida
Lucas: That's me inside your head.
Peyton: Cosa?
Lucas: NOFX. That's me inside your head è una strofa da -
Peyton: Conosco la canzone.
Peyton: (al cellulare) Nathan...Sono io. OK, bene, senti, La mia auto si è rotta.Mi devi venire a prendere. Lascia la palestra. Ascolta, ci metterai solo 10 minuti. Sono su River Road sulla curva. bene, fai skifo.
Lucas: Senti, sicura di avere un passaggio? Posso aspettarti qui se vuoi.
Peyton: Si è quello che voglio. Senti, fammi chiamare da tuo padre con un preventivo.
Lucas: Mio zio?
Peyton: Se lo dici tu.
Lucas: Posso farti una domanda?
Peyton: E’ un paese libero.
Lucas: Perché sei una cheerleader? Senza offesa, ma sei, tipo l’ultima persona che definirei cheery/allegra.
Lucas: Andiamo. Lascia che ti dia un passaggio. Lascero che mi insulti.
Peyton: Prima cosa non mi conosci. Seconda cosa non mi conosci. Dio perché voi ragazzi siete cosi idioti?!
Lucas: I ragazzi o Nathan?
Peyton: lui tu.
Lucas: Non lo so. Abbiamo lo stesso padre.
Peyton: si, l’ho sentito. E’ uno stronzo. Deve fare schifo averlo in giro.
Lucas: Per mia madre,io non l’ho mai conosciuto.
Peyton: Ma ti ha detto che è tuo padre?
Lucas: Si,. Giocavamo nei campionati junior – io e Nathan.
Peyton: Basket?
Lucas: Si e mi dicertivo, ed ero bravo a giocare.Hai mai avuto qualcosa in cui sapevi di essere meglio di chiunque altro?
Peyton:Il sesso- scherzo.
Lucas: Gli altri però mi prendevano sempre in giro. Dicevano che il padre di Nathan era anche il mio. Così chiesi a mia madre. E lei disse di no. Dopo però, a casa, si chiudeva nella sua stanza a piangere e così capii che era vero. Smisi di giocare e dissi a mia madre che non ci andavo perché non volevo incontrarlo. Invece non volevo che lei fosse obbligata a incontrarlo.
Peyton: Perché mi stai dicendo tutto questo? Neppure ci conosciamo.
Lucas: Forse è questo il motivo.
Josephine...
21-10-2006, 13:07
http://img131.imageshack.us/img131/5791/cap064rp4.jpg (http://imageshack.us)
1.02: The Places You Have Come to Fear the Most
Peyton: Nice hands.
Lucas: Nice legs.
Peyton: I guess misery really does love company.
Lucas: What are you doing here?
Peyton: Actually, I'm not here. I was never here.
Lucas: You know, I shoot the ball and it goes in. I don't ask questions, I don't think about it. It's just the way it is.
Peyton: Or the way it was.
Lucas: Yeah.
Peyton: Lucas, it's just a game. Who cares if the entire school, most of your friends and half the town saw you suck.
Lucas: So... you've clearly come to cheer me up.
Lucas: Want a ride?
Peyton: Look, you mind if I ask you a question?
Lucas: Shoot.
Peyton: Why'd you decide to do it? Join the team? 'Cause you don't exactly fit in here, do you?
Lucas: The game, I guess. I love the game.
Peyton: Right. The same reason I cheer. It's all a big game. Why not just stay on the playground? Why join the varsity?
Lucas: Because I want to know if I'm good.
Peyton: Well, if you ask my opinion, we all just wasted a perfectly good evening. You, me, and everybody else in there.
Lucas: Then why do you do it? I mean, do you really like it or not?
Peyton: If I say that I liked it, then I'm just another cheerleader. But if I say that I hate it, then I'm either a liar or a fraud. Either way I lose.
Peyton: Do you want to come in?
Lucas: What about Nathan?
Peyton: What about him?
Peyton: What are you doing?
Lucas: Um, you just said-
Peyton: I didn't invite you to come in. I asked if you wanted to. Thanks for the ride.
Peyton: Those are my sketches!
Lucas: Um... I wasn't looking.
Peyton: This is personal. Alright, I don't read your diary!
Lucas: I don't have a diary.
Peyton: No? Dear Diary, my daddy doesn't love me. P.S. Stay out of my stuff!
Peyton: No practice today?
Peyton: What, are you stalking me?
Lucas: I thought someone should see them.
Peyton: Well, it's none of your business.
Lucas: You know what? You're right. It's none of my business. I wouldn't know anything about it.
Peyton: I know you don't.
Lucas: Look, just tell me why you didn't submit them. Your stuff is good.
Peyton: It's not good enough.
Lucas: Look, Peyton, why not?
Peyton: I want to draw something that means something to someone. You know, I want to draw blind faith or a fading summer or... just a moment of clarity. It's like when you go and you see a really great band live for the first time, you know, and nobody's saying it but everybody's thinking it-- "We have something to believe in again." I want to draw that feeling. But, I can't. And if I can't be great at it then I don't want to ruin it. It's too important to me.
Lucas: Yep. Me too.
Lucas: Hey, about your sketchbook?
Peyton: What about them? They don't mean anything to anybody, do they?
Lucas: Peyton! Your art matters. It's what got me here.
1.02: Combattere le paure
Peyton: Belle mani.
Lucas: Belle gambe.
Peyton: Ti va un po di compagnia?.
Lucas: Che ci fai qui?
Peyton: Io non sono qui ,non ci sono mai stata.
Lucas: Vedi, io tiro e la palla va nel canestro.Non so perchè, non ci devo pensare. E' cosi che va.
Peyton: Meglio dire che andava.
Lucas: Già.
Peyton: Lucas, è sl un gioco infondo. a chi importa se l'intera scuola, molti dei tuoi amici e mezza città ti hanno visato giocare da schifo.
Lucas: Sei venuta a tirarmi su il moralle...vero?.
Lucas: Vuoi un passaggio?
Peyton: Senti,ti posso fare una domanda?
Lucas: Spara.
Peyton: Perchè hai voluto entrare nella squadra? Tu sei molto diverso sa loro?
Lucas: Per giocare, Amo il gioco.
Peyton: Certo. E' per questo che li sostengo. E' tutto un grande gioco. Perchè non sei rimasto al parco? Perchè sei entrato nei revens?
Lucas: Perchè voglio sapere se sono bravo.
Peyton: bene,se vuoi la mia opinione abbiamo sprecato un'altra serata . tu, io e tutti quelli che erano li.
Lucas: E tu perchè lo fai? Insomma, ti piace o no?
Peyton: Se ti dicessi di si, sarò una stupida cheerleader. Ma se ti dicessi che lo odio, sarei una bugiarda e iposcrita. Entrambi i casi perdo.
Peyton: Vuoi entrare?
Lucas: E Nathan?
Peyton: Che centra?
Peyton: Che fai?
Lucas: Um, tu hai detto-
Peyton: Non ti ho invitato ad entrare. Ti ho chiesto se volevi farlo, grazie del passaggio.
Peyton: Questi sono miei!
Lucas: Um... Non li stavo guardando.
Peyton: E' una cosa personale.Io non leggo il tuoi diario!
Lucas: Non ho un diario.
Peyton: No? CAro diario, mio padre non mi ama. P.S. Stai alla larga dalla mia roba!
Peyton: NIente allenamenti oggi?
Peyton: Ti sei messo a seguirmi?
Lucas: Qualccuno dovrebbe vederli.
Peyton: Non sono affari tuoi.
Lucas: sai? Hai ragione. Non sono affari miei.E poi non ne capisco molto.
Peyton: Questo lo sapevo.
Lucas: Dimmi solo perchè non li hai consegnati . Sono molto buoni.
Peyton: Non abbastanza.
Lucas: Peyton, perchè no?
Peyton: Voglio esprimere sensazioni atraverso i miei disegni. Vedi, I io vorrei disegnare la fiducia o l'estate che sta finendo... oppure un momento di chiarezza. E' come quando vai a vedere una grande band dal vivo per la prima volta, nessuno lo dice ma tutti lo pensanoano- "Abbiamo qualcosa di nuovo in cui credere." Voglio disegnare quell'emozione ma non ciriesco. E se non riesco ad essere grande meglio non fare nulla. E' troppo importasnte per me.
Lucas: E' cosi anche per me.
Lucas: Hey,e i tuoi disegni?
Peyton: COsa? Non significano niente per nessuno, giusto?
Lucas: Peyton! I toui disegni sono importanti. Mi hanno portato qui.
Josephine...
21-10-2006, 13:08
1.03: Are You True?
Peyton: Who do you think you are?
Lucas: Someone you're pissed at.
Peyton: You submitted my sketches to THUD magazine.
Lucas: And they liked them, didn't they?
Peyton: If I wanted your help, I would ask for it.
Peyton: Hey. I heard about this. I hoped it wasn't true.
Lucas: What do you want, Peyton?
Peyton: I just want to tell you I'm not doing the comic strip.
Lucas: That's a mistake.
Peyton: Yeah, well maybe some people aren't ready to expose themselves to the world like you and your basketball.
Lucas: Maybe you are ready, but you're just scared. Well, did you at least meet with them?
Peyton: Yeah. Yeah, I mean, the editor loved my stuff. He just wanted me to change it into something totally different. It's really not that big of a deal. Guess I just... I just want to say thanks.
Lucas: Wow. Did Peyton Sawyer just say "thank you"?
Peyton: Look, if Nathan did this, I'm sorry.
Lucas: Why do you stay with him, anyway?
Peyton: 'Cause sometimes it's good. Sometimes there's no one else.
Lucas: Hey, Peyton, that editor is wrong.
1.03: La squadra contro
Peyton: Chi ti credi di essere?
Lucas: Uno con cui c'e l'hai a morte.
Peyton: Hai mandato i miei disegni a quella rivista.
Lucas: E sono piaciuti, vero?
Peyton: Se avessi voluto il tuo aiuto, te l'avrei chiesto.
Peyton: Hey. Ho saputo. speravo nn fosse vero.
Lucas: Che vuoi, Peyton?
Peyton: Volevo solo dirti che nn farò la striscia.
Lucas: E' uno sbaglio.
Peyton: Si, ma c'è anche chi non è pronto per mostrarsi al mondo come te e il basket.
Lucas: Forse sei pronta, Ma sei solo spaventata. Almeno li hai incontrati?
Peyton: Si . Si , All'editore i miei lavori sono piaciuti molto dovevo solo modificarli completamente. Non è così importante. Io volevo... Solo dirti grazie.
Lucas: Wow. Peyton Sawyer ha appena detto "grazie"?
Peyton: Senti, se è stato Nathan a fare questo, mi dispiace.
Lucas: Perchè sti con lui?
Peyton: A volte è piacevole. A volte nn c'è nessun'altro.
Lucas: Hey, Peyton, l'editore si sbagliava.
Josephine...
21-10-2006, 13:08
1.04: Crash Into You
Peyton: He really slammed you.
Lucas: I don't care what he thinks.
Peyton: Neither do I.
Lucas: Oh yeah? Then why are you drinking?
Lucas: So I'm confused. You want to be anonymous...and you let the world watch you on a web cam.
Peyton: The world isn't watching me... but I guess you are.
Lucas: Okay, the point is... you want to express yourself but you don't want people to know it's you.
Peyton: I guess I'm just a riddle wrapped in a mystery inside a bitch.
Lucas: Or maybe just a tortured artist.
Peyton: Look, I don't need you defending me and my work. I don't need you analyzing it or interpreting me either. And in fact, I'm pretty sure I don't need you at all.
Lucas: Pretty sure?
1.04: La festa
Peyton: Ti ha sbatacchiato.
Lucas: Me ne frego di quello che pensa.
Peyton: Anch'io.
Lucas: Ah si? Allora perchè sta bevendo?
Lucas: Sono confuso. Vuoi essere anonima...e lasci che il mondo ti guardi in una web cam.
Peyton: Il mondo non mi guarda...ma credo che tu lo faccia.
Lucas: Il fatto è ... ti vuoi esprimere ma non vuoi che le persone sappiano chesei tu.
Peyton: Sono un'enigma avvolto in un mistero dentro una stronza.
Lucas: O forse solo un'artista torturata.
Peyton: Senti, Non ho bisogno che tu difenda me o i miei lavori.Non ho neanchè bisogno che mi analizzi o interpreti. IN realtà, Sono abbastanza sicura che tu non mi serva a nulla.
Lucas: Abbastanza sicura?
Josephine...
21-10-2006, 13:08
1.05: Where I End and You Begin
Lucas: Why do you do this?
Peyton: If I were you, I'd get back out now.
Lucas: Not until you tell me what's going on.
Lucas: Come on! Slow down, Peyton! Come on! Slow the car down! Peyton? Slow the car down.
Peyton: She was driving to school to pick me up. She was late, so she ran a red light. It was one light at the wrong split second and it ended for her.
Peyton: My mom ran one red light. I run them all the time and nothing happens. It's not fair.
Lucas: No it's not.
Peyton: You can get out now.
Lucas: Or I can stay if you want.
Peyton: No. You can't.
Lucas: Hey. I've been thinking about you.
Peyton: Try a cold shower. [Pause] Sorry. You set yourself up for that one.
Lucas: Yeah, I guess so. How you doing?
Peyton: Lets see. Um, I broke up with my boyfriend. My mom's dead. And my dad's away on a job.
Lucas: What's your dad do?
Peyton: Captains a drudging boat. He's only here for those forked anniversaries but this year, he sent his sympathies in an email. [Pause] I read your article. I think it seemed like you guys are just one great, big, happy family.
Lucas: Yeah. It's kind of ironic, huh? You know, I would gladly erase my dad if it would bring back your mom. [Pause] I wish I could change it for you.
Peyton: Thank you. [Pause] I gotta go.
Lucas: Hey, Peyton!
Peyton: Don't ruin it, okay?
1.05: La partita del cuore
Lucas: Perchè lo fai?
Peyton: Se fossi in te scenderei subito.
Lucas: NON finchè non mi dici che succede.
Lucas: dai! Rallenta, Peyton! dai! Rallenta! Peyton? Rallenta.
Peyton: Stava venedomi a prendere a scuola. Era in ritardo, e passo col rosso. Un unico semaforo nell'istante sbagliato e per lei è finita.
Peyton: MIa madre è passata una sola volta con il rosso. Io ci passo sempre e nn succede nulla. Non è giusto.
Lucas: No nn lo è.
Peyton: Puoi scendere adesso.
Lucas: O se vuoi posso restare.
Peyton: No. Non puoi.
Lucas: Hey. Stavo pensando a te.
Peyton: Fatti una docia fredda.......Scusa. Ti ha gelato la risposta.
Lucas: Direi di si. Come va?
Peyton: Vediamo. Um, ho rotto col mio ragazzo. Mia madre è morta. E mio padre è lontano per lavoro.
Lucas: Che fa tuo padre?
Peyton: E' il capitano di una draga. E' qui per questo maledetto anniversario ma quest'anno ha inviato le sue condoglianze con una email. ......Ho letto l'articolo.Vi fa apparire come un'unica grande famiglia felice.
Lucas: SI. E' ironico, huh? Sai, Cancellerei volentieri mio padre se questo potesse ridarti tua madre ....Vorrei poterlo fare per te.
Peyton: Grazie.....devo andare.
Lucas: Hey, Peyton!
Peyton: Non rovinare tutto, okay?
Josephine...
21-10-2006, 13:09
1.06: Every Night is Another Story
Peyton: So last week... sucked. I just... wanted to say thanks.
Lucas: Oh, you made me a mix?
Peyton: Just trying to square my karma.
Lucas: Uh-huh. Does this mean we're dating?
Peyton: Listen, you've got a long bus ride tonight and I had some free time. Don't read too much into it.
1.06: Ogni sera è un'altra storia
Peyton: L'alrtra settimana... ha fatto skifo. Volevo solo dirti grazie.
Lucas: Oh, mi hai fatto un cd?
Peyton: Cerco di seguire il mio karma.
Lucas: Uh-huh. Non vuol dire che usciamo insieme?
Peyton: SEnti, stasera devi fare un lungo viaggio e io avevo tempo. Non vederci troppo.
Josephine...
21-10-2006, 13:09
1.07: Life in a Glass House
Peyton: So, what's the deal? Are we gonna hang out at this annual Scott money burn or what?
Lucas: Yeah, right. Like I'm gonna spend the night with Nathan and Dan on my Friday off? I don't think so. I'd rather stay home with "The Great Gatsby."
Peyton: You know, I read a book last night.
Lucas: Really?
Peyton: Yeah, it's about this girl and this guy, and they've got this really weird vibe thing going on, but there's all this drama, 'cause the girl's got this ex-boyfriend who turns out to be none other than the guy's brother. So the whole thing comes to this great, big climax and this big party at their evil dad's house.
Lucas: Really? Hmm. What happens in the end?
Peyton: You're just gonna have to show up to find out.
Peyton: Haven't seen you much today.
Lucas: Yeah, I know. Every time I get within about five feet of you-
Peyton: Brooke happens.
Lucas: Or Nathan.
Peyton: Loose ends. Those are all tied up now. (notices smudge) Looks like she got you (trying to get off the smudge) right here.
Lucas: So that was...
Peyton: Yeah.
Lucas: What was that exactly? A game?
Peyton: Kind of. Not really. Want to play again?
Lucas: You know, I can't believe I'm gonna say this, but, um, I'm glad I came.
Peyton: So, what do we do now?
Lucas: I don't know. What happens next in the story you were telling me about?
Peyton: Come on.
Peyton: Don't need this (jacket)...mm, or this. (tie)
Lucas: I've wanted this for so long.
Peyton: Me too. And now we can have it.
Lucas: No, no, no. I don't mean just that. I want this. Lucas puts his hand over her heart.
Lucas: You know? I want to be here. I want to have everything with you. I want it all. I want us, Peyton. Peyton backs away, leaving a confused Lucas.
Lucas: Hey, what's wrong?
Peyton: This isn't supposed to be that.
Lucas: Peyton-
Peyton: Why couldn't you just leave it alone?
1.07: Delusioni
Peyton: Allora che mi dici? Andiamo all'abituale sperpero di denaro in casa Scott o no?
Lucas: Si,contaci. Non mi va di passare il venerdì sera con Nathan e Dan .Preferisco passare la serata a casa con "Il Grande Gatsby."
Peyton: Sai, Ho letto un libro l'altra sera.
Lucas: Davvero?
Peyton: Si, Era su una ragazzo e un ragazzo, che hanno una strana intesa, ma la situazione è piuttosto problematica, perchè si score che l'ex ragazzo della ragazzo non è altro che....il fratello dell'altro. Il punto di massima tensione si ha a casa del padre malvagio che ha organizzato una festa.
Lucas: Davvero? Hmm. Come finisce?
Peyton: Devi venire per scoprirlo.
Peyton: Non ti ho visto molto oggi.
Lucas: Si lo so. Tutte le volte che mi avvicino a te-
Peyton:Arriva Brooke.
Lucas: O Nathan.
Peyton: Cose da chiarire. Ora è tutto a posto. Ti ha lasiat il segno, propio qua
Lucas: Cosi era...
Peyton: Si..
Lucas: Cos'era esattamente? Un gioco?
Peyton: Una specie. non propio.Vuoi giocare di nuovo?
Lucas: SAi, I non avrei mai creduto di dirlo, ma, um, Sono felice di essere venuto.
Peyton: Csi, cosa facciamo adesso?
Lucas: Non lo so. Che succede nel libro di cui mi parlavi?
Peyton: Vieni.
Peyton: Questa non ti serve (giacca)...mm, Neanche questa. (cravatta)
Lucas: L'ho desiderato per cosi tanto tempo.
Peyton: Anch'io. E ora possiamo averlo.
Lucas: No, no, no. Non intendo solo questo. I o voglio questo.( Lucas mette la mano sul cuore di peyton).
Lucas: lo sai? Voglio essere qui.Voglio avere tutto con te. Voglio tutto. Voglio noi, Peyton. Peyton si gira,lasciando Lucas confuso.
Lucas: Hey, che c'è?
Peyton: Non dovrebbe essere cosi.
Lucas: Peyton-
Peyton: Perchè non mi lasci in pace?
Josephine...
21-10-2006, 13:10
1.08: The Search for Something More
Lucas: Hey. How are you feeling?
Peyton: Like hell. What are you doing here?
Lucas: You don't remember last night, huh?
Peyton: I remember Brooke took me to a party.
Lucas: A guy slipped you something in your drink. Brooke called me to help out.
Lucas: No, nothing happened! Brooke stopped him.
Peyton: God...
Lucas: Alright, I'm gonna go wake her up, okay?
Peyton: Wait! Thanks. Again.
Lucas: I just wanted to make sure you were okay, alright?
Peyton: Lucas...
Peyton: I'm sorry.
Lucas: For what?
Peyton: All sorts of things.
1.08: Opportunità
Lucas: Hey. Come ti senti?
Peyton: All'inferno. Che ci fai qui?
Lucas: Non ti ricordi dell'altra sera, huh?
Peyton: Ricordo che Brooke mi ha portata ad una festa.
Lucas: Un ragazzo ti ha messo qualkosa nel cocktel. Brooke mi ha chiesto aiuto.
Lucas: No, non è successo niente! Brooke l'ha fermato.
Peyton: Dio...
Lucas: OK , la vao a svegliare, okay?
Peyton: Aspetta! Grazie. Ancora.
Lucas: Volevo essere sicuro che stessi bene. ok?
Peyton: Lucas...
Peyton: Scusa.
Lucas: Per cosa?
Peyton: Per tantissime cose.
Josephine...
21-10-2006, 13:10
1.09: With Arms Outstretched
Peyton: How's your punching hand?
Lucas: A lot better now that I nailed a guy's face. How 'bout you? How are you feeling?
Peyton: Like an idiot. Look, Luke, you're cool with us being just friends, right? I mean, we are- we're friends, right?
Lucas: We are.
Peyton: Okay.
Lucas: And I'm cool with it. And besides, I was- I wasn't ready for all that Peyton Sawyer/Girlfriend drama anyway, you know. [Pause] Hey, say hi to Brooke for me?
Lucas: Alright. Talk to you later.
Lucas: Peyton?
Peyton: I heard about Nathan.
Lucas: Yeah, he's gonna be okay. [Pause] So... what's up?
Peyton: Lucas, I made a mistake. When you said you wanted to be with me, I got, I got scared, but-
Lucas: Peyton...
Peyton: But, the truth is, I want all the same things that you want, I do. And I want them with you.
1.09: Segnali contradditori
Peyton: Come sta la tua mano tira pugni?
Lucas: Meglio dopo che ho preso a pugni la faccia di quel tipo. E tu? Come ti senti?
Peyton: COme un'idiota. senti, Luke, a te va bene se rimaniamo soo amici? siamo amici vero?
Lucas: si.
Peyton: Okay.
Lucas: mi vabene. E poi ,Non sono pronto per resistere a tutti i drammi da Fidanzato di Peyton Sawyer. [Pause] Hey, salutami Brooke?
Lucas: ok ci sentiamo.
Lucas: Peyton?
Peyton: Ho saputo di Nathan.
Lucas: Si starà meglio. [Pausa] Cosa c'è?
Peyton: Lucas, Ho fatto uno sbalio. Quando hai detto che volevi stare con me, Imi sono spaventata-
Lucas: Peyton...
Peyton: Ma, la verità è, Iche voglio le stesse cose che vuoi tu, le voglio. E le voglio con te.
Josephine...
21-10-2006, 13:11
1.10: You Gotta Go There to Come Back
Lucas: Peyton!
Peyton: Cosa?
Lucas: Senti, aproposito dell'altra sera, I feel really bad about what happened...
Peyton: Can we not relive it, please? I...I'd had this really weird, long day, and I just...I probably wasn't making any sense.
Lucas: No, you were. But I had no idea you were coming over last night. You know and Brooke and I were just...
Peyton: Make a really good couple. I'm happy for you. You're a good guy Luke. And she's my best friend.
1.10: Rapporti difficili
Lucas: Peyton!
Peyton: Cosa?
Lucas: Senti, aproposito dell'altra sera, mi dispiace per quello che è accaduto...
Peyton: Possiamo evitare di ricordarlo per favore? Avevo avut una giornata molto lunga e strana, e propabilmente ho detto cose senza senso.
Lucas: No. Ma io non sapevo che saresti venuta a casa mia l'altra sera. Sai io e Brooke stavamo solo...
Peyton: Siete una bella coppia. Sono felice per te. Sei un bravo ragazzo Luke. E lei è la mia migliore amica.
Josephine...
21-10-2006, 13:12
1.11: The Living Years
Lucas: Peyton? Peyton! Where's Peyton?
Mr. Sawyer: Dressing for school is my guess.
Lucas: Who are you!
Mr. Sawyer: I'm the guy who's about to take that rake from you and beat your scrawny ass. I'm her dad. Who are you)
Lucas: Oh. Sorry. The front door was open and I thought...I'm Lucas.
Mr. Sawyer: Larry Sawyer.
Peyton: Hey dad do you know where my... What are you doing here?
Mr. Sawyer: Oh he's trying to rake me to death.
Peyton: What?
Lucas: I thought you were...nothing crucial. I'm gonna go put this back.
Lucas: Thought you might want that back.
Peyton: I already have it.
Lucas: So do I. Tracks 8 and 11? Totally you. So what are you doing? Some sort of serrano thing for Brooke.
Peyton: Why would I do that.
Lucas: Well I asked you first.
Peyton: Look, don't underestimate Brooke. She's full of surprises. It's just part of her charm.
Lucas: She told me to listen to track 13. There are only 12 songs.
Peyton: Honest mistake.
Lucas: Yeah, I guess. Anyway, sorry about this morning with your dad. I had no idea he was there.
Peyton: It's cause he usually isn't.
Lucas: I thought you were happy with your setup.
Peyton: That's what I tell him. I make up stuff in the emails I send him about how happy I am being on my own, and how responsible I'm being even when I'm not. He loves his job, you know? And after my mom died, it's just not fair to ask him to give that up. But I miss him when he's away.
Lucas: You tell him that.
Peyton: He worries. It's just better not to.
Lucas: So listen, I don't have a lot of quiet time these days. You mind if I just sit and read while you draw!
Peyton: As long as you don't act out the parts.
Lucas: Alright.
Mr. Sawyer: Lucas!
Peyton: What are you doing!
Mr. Sawyer: I'm taking care of my little girl.
Peyton: You are such a trouble maker. Daddy stop it, come on. Don't. Stop.
Mr. Sawyer: Hey, sit down, Rake Boy.
Lucas: Hey. I'm never gonna live that one down.
Mr. Sawyer: Probably not.
Peyton: It's okay, he can be way worse.
Mr. Sawyer: What have you got there? You're reading Faulkner in school now.
Lucas: No, I just love his stuff.
Peyton: I'll talk to her. Explain to her how bored out of my skull I was listening to you and my dad talk about dead writers all night.
Lucas: Hey! You okay? You just seemed kind of weird when your dad called me over.
Peyton: He had just told me about this horrid job he's taken in New Zealand, so he's gonna be gone for like ever now.
Lucas: Well did you tell him not to.
Peyton: It's important to him.
Lucas: Yeah but he doesn't know it's important to you. You've got to stop pretending everything's okay...he might surprise you.
Peyton: You waiting for me.
Lucas: Actually I'm just hanging out with your dad.
Peyton: Oh God, help me.
1.11: Le strade del cuore
Lucas: Peyton? Peyton! Dov'è Peyton?
Mr. Sawyer: CRedo si stia vestendo per andare a scuola?
Lucas: Chi è lei?!
Mr. Sawyer: Quello che ti tigliera quel rastrello di mano per dartelo sul sedere . Sono suo padre.Chi sei tu?
Lucas: Oh. Scusi. La porta d'avanti era aoerta e ho pensato...sono Lucas.
Mr. Sawyer: Larry Sawyer.
Peyton: Hey papà sai dove sono... Che ci fai qui?
Mr. Sawyer: Oh voleva rastrellarmi a morte.
Peyton: Cosa?
Lucas: Credevo che tu....niente d'importante. Vado a mettere questo a posto.
Lucas: Credevo lo rivolessi.
Peyton: Io c'e lìho già.
Lucas: Anch'io. la 8 e la 11? c'è la tua firma. Che stai facendo? Una sorta di Seerano per Brooke.
Peyton: Perchè dovrei farlo?.
Lucas: Te lo chiesto per primo.
Peyton: Non sottovautare Brooke. E' piena di sorprese. Fa parte del suo fascino.
Lucas: Mi ha detto di ascoltare la 13.E ci sono slo 12 canzoni.
Peyton: Un banale errore.
Lucas: Già credo. Comunque, mi dispiace per stamattina con tuo padre. Non sapevo che fosse qui.
Peyton: Perche di solito non c'è.
Lucas: Te la saresti cavata anche da sola.
Peyton: E' quello che gli dico.Invento di tutto nelle e mail per fargli capire quanto sto bene da sola, e di quanto sono responsabile anche se nn lo sono.Lui ama il suo lavoro, sai? E dopo la morte di mia madre,Non era giusto chiedergli di abbandonarlo.Ma mi manca quando non c'è.
Lucas: diglielo
Peyton: Si preoccuperebbe, e meglio di no..
Lucas: In questi giorni non riesco ad avere un attimo di pace.Posso leggere mentre disegni?
Peyton: Basta che non leggi ad alta voce.
Lucas: ok.
Mr. Sawyer: Lucas!
Peyton: Che fai?
Mr. Sawyer: Mi prendo cura della mia bambina.
Peyton: Non mettermi in imbarazzo. Fermati papà ti prego..
Mr. Sawyer: Hey, siediti, rastrellatore.
Lucas: Hey. Non lo dimentichera mai.
Mr. Sawyer: Probabilmente no.
Peyton: Tranquillo poteva andarti peggio.
Mr. Sawyer: Cos'hai li? STate leggendo Faulkner a scuola?.
Lucas: No, mi piace quello che scrive
Peyton: Le parlerò io.Le spiegherò quanto mi sono annoiata ad ascolatare te e mio padre parlare di quei vecchi scrittori.
Lucas: Hey! Stai ben? Mi sei sembrata strana quando tuo padre i ha chiamato.
Peyton: Mi aveva appena detto di quel terribile lavoro che aveva accetato in New Zealand, starà via a lungo.
Lucas: Gli hai detto di non partire?.
Peyton: E' importante per lui.
Lucas:Si ma non sa che è importante anche per te. Devi smettere di fingere che va tutto bene...potrebbe sorprenderti.
Peyton: Mi aspettavi.
Lucas: Veramente ero qui per tuo padre.
Peyton: Oh dio aiutami.
Josephine...
21-10-2006, 13:12
1.12: Crash Course in Polite Conversation
Lucas: You warm enough?
Peyton: I'm okay. I should probably get the heater fixed in here huh?
Lucas: You know I could have Keith take a look at it for you. I mean he's really good at that stuff. You want me to stop and get some coffee?
Peyton: I'm fine. Thanks. Thanks for doing this for me, Luke.
Lucas: It's what friends are for right?
Peyton: Yeah.
Peyton: Alright lets just try to get some sleep, then we'll be at the bridge as soon as it opens up. What did he say? 6 a.m.?
Lucas: We'll be there at 5. What?
Peyton: We're in a hurry to find out if my dad's dead. It's just kind of surreal.
Lucas: Yeah, it's pretty messed up.
Peyton: You know how in dreams, you're always trying to get to some place you need to be but you never really get there?
Lucas: Yeah.
Peyton: I wish I could wake up.
Lucas: Maybe we should try to get some sleep. You think you can? Okay. I'll just sleep on the floor, alright?
Peyton: Don't be stupid
Lucas: Look, Peyton. I just wish there was something I could do, or say to help you through this.
Peyton: You already have. Thanks Lucas.
Lucas: Goodnight.
Lucas: Hey.
Peyton: Hey
Lucas: What you got?
Peyton: 'To my heart, love Dad.' He gave it to me on my last birthday. What if it's him Lucas?
Lucas: It's not gonna be.
Peyton: Cause I don't know what I'd do.
Lucas: It's going to be okay.
Peyton: I just keep trying to picture walking into that room and seeing him lying there. But I hit a wall. Why does it seem like every time things are finally going to be okay, something terrible happens?
Lucas: You don't know that it has. Keep him close to your heart, Peyton. Get some sleep, okay?
Peyton: What's all this?
Lucas: Oh, sorry I didn't mean to wake you.
Peyton: I wasn't asleep.
Lucas: I hit the vending machines. Hungry? You should probably eat something.
Peyton: After my mom died, my dad couldn't cook. So, we lived on frozen pizzas for the longest time. I could live on pizza. He'd buy these cheese pizzas, and then put his own toppings on. Pickles, bologna, pineapple, whatever.
Lucas: That's nasty.
Peyton: No actually they were really good. I think he did it mostly just to make me laugh. You know it would help me forget for a little bit.
Lucas: You ready?
Peyton: No. Let's go.
Lucas: Peyton I...
Peyton: Don't. It was stupid. Okay? You're with Brooke now.
Lucas: Yeah.
Peyton: We just got carried away. It didn't mean anything.
Lucas: It didn't?
Peyton: Of course it did.
Josephine...
21-10-2006, 13:12
1.13: Hanging by a Moment
Lucas: Peyton. So, how's everything with your dad?
Peyton: It's fine, thanks.
Lucas: Yeah. And how about with us?
Peyton: Moment of weakness, right? I've been feeling guilty about it all weekend.
Lucas: Me too.
Peyton: Listen, lets just bury it and pretend it didn't happen, okay?
Lucas: Sure.
Lucas: Hey, Peyton.
Peyton: Oh, hey Brooke had to take off early so she said for you to call her.
Lucas: Okay. You got a sec?
Peyton: Uh, yeah. What's up?
Lucas: I lied. Okay I can't bury what happened between us.
Peyton: Lucas, Brooke is my best friend. And she's your girlfriend.
Lucas: I know. But...
Peyton: But nothing. Okay? That's where we're at right now. It's not fair to her to make a big deal out of what happened. It didn't mean anything. I'm sorry.
Lucas: Peyton. See? It does mean something.
Peyton: It can't.
Lucas: But it does.
Peyton: Lucas, you're dating Brooke.
Lucas: I know. And she's great. Okay? But, she's not you. Look ever since you came to my room and you told me how you felt about me I've been hiding with Brooke. Okay? I've been trying not to get hurt again. I don't want to hide anymore.
Peyton: Even if we could be together, what makes you think it would work?
Lucas: Cause I feel it in my heart. Don't you?
Peyton: Yes. So what are we going to do?
Peyton: We're going to hell.
Lucas: Peyton.
Peyton: No honestly we are horrible, rotten people.
Peyton: Lucas, I don't want to hurt her.
Lucas: Neither do I. Okay? But we've got to tell her. Tonight.
Peyton: This is so wrong. Sneaking around behind Brooke.
Lucas: Do you think that's part of it?
Peyton: Part of what?
Lucas: Us. You know, that this is wrong. Somehow it makes it feel deeper.
Peyton: Lucas, Brooke and I have been best friends since elementary school. We've always put our friendship before guys. Do you really think I'd risk losing my best friend over a fling? Cause I wouldn't do that.
Lucas: Okay. Look I don't want to hurt Brooke. And I don't want to come between the two of you. But, I have to be with you.
Josephine...
21-10-2006, 13:13
1.14: I Shall Believe
Peyton: Hey, it's me. Can you hear me? (Holds his hand) Squeeze my hand if you can hear me, okay? Never mind. Um, I just came by to tell you that I'm probably not going to be around very much. With Brooke here it's just kind of weird. But I'm with you Lucas, you know that. And I'll wait forever if I have to. (Karen comes in) Oh I'm sorry. Nobody was here.
Karen: You don't have to go. He's allowed visitors.
Peyton: Okay. I'm Peyton.
Karen: I know. Lucas has talked about you. (puts down Deb's basket of food) Its nice that people want to do something but the last thing I can think about right now is food.
Peyton: You'll be glad you have it in a couple of days. I swear the cook at this hospital gets a bonus for making people sick.
Karen: Sounds like you've spent some time here.
Peyton: Yeah, when my mom died.
Karen: I'm sorry.
Peyton: No...
Karen: How'd she die?
Peyton: A car accident.
Karen: You're a good friend to visit. I've been expecting Haley to come on by.
Peyton: She and Lucas got in some argument and she's really beating herself up over it.
Karen: They'll patch it up. Best friends can forgive each other anything.
Peyton: Deb said I might find you up here.
Haley: Hey.
Peyton: This place is cool.
Haley: Yeah it is. Lucas and I built this, back when it was the two of us against the world. Sorry I ran out of the hospital.
Peyton: No don't sweat it. I'm probably not the best person to be giving moral support anyway. Maybe if you went with Nathan.
Haley: Nathan and I are taking a little break.
Peyton: What happened?
Haley: He was using me to get to Lucas.
Peyton: Okay, Haley, I don't believe that. I know Nathan and he's into you.
Haley: It doesn't matter. Anyway why do you think that you're no good for moral support?
Peyton: You said that you were disappointed in Lucas for betraying Brooke and I just figured you felt the same way about me.
Haley: Actually, no I don't. I know what it's like to need Lucas in your life.
Peyton: I never let myself need anybody. Ever. Not since my mom died. But with Lucas, he looks at me and he really sees me. You know? Just right down into my soul.
Haley: I just want to tell him that I love him and I'm sorry.
Peyton: I just want to tell him I'm in love with him.
Haley: Yeah.
Josephine...
21-10-2006, 13:13
1.15: Suddenly Everything Has Changed
Peyton: I was so afraid you weren't going to wake up.
Lucas: What? And miss out on being with you? When you never came to the hospital, I started to worry that maybe you changed your mind.
Peyton: No it was just all too weird with Brooke there. I started to tell her about us, the night of you accident, but then Haley called and everything changed.
Lucas: I figured. That's why I ended things with Brooke today.
Peyton: You did? Did you tell her why?
Lucas: I told her I needed to focus on getting well.
Peyton: Maybe I should tell her the rest.
Lucas: Sure could you just give me a few days to straighten up? Okay? Then we'll tell her together. Like we said. Besides, we're not exactly going to be dating in the mean time, you know?
Peyton: Lucas what are you...
Lucas: I wanted to see you.
Peyton: The doctor said you shouldn't be out. What are you crazy?
Lucas: Probably. I just had to get out of there, you know? I can't get you out of my head. I wish we could just fast forward these next 6 months. This messed up thing with Brooke. So we could just be together. What's going on Peyton? You sign off fast. You... ah.
Peyton: What? Are you okay?
Lucas: Can I just lay down?
Peyton: Lucas. Oh my God you're burning up.
Lucas: What are you doing?
Peyton: I'm calling your mom.
Lucas: She's with Brooke.
Peyton: How you feeling?
Lucas: Okay I guess. And not so okay.
Peyton: Me too. Lucas.
Lucas: Peyton.
Peyton: When I saw you lying there in the hospital right after the accident all I could think about was how my mom wasn't was luck as you. And then I remembered, after she died, it was Brooke who was there for me. We were just little kids and she would come over, every single day, to make sure I was okay. She's been my best friend ever since.
Lucas: Well life's short, Peyton.
Peyton: Too short to live it as a bad person. I cant betray her, Lucas.
Lucas: You mean even more than we already have. Peyton... I'm sorry.
Peyton: Me too. But it's better this way, right?
Lucas: Yeah.
Josephine...
21-10-2006, 13:13
1.18: How Can You Be Sure?
Peyton: Hey. Nathan told me about the fantasy kiss scenario you thought you saw. Were you high? The kiss didn't mean anything, I wouldn't do that to Haley.
Lucas: Yeah, I guess I overreacted.
Peyton: She's gone, you know.
Lucas: Huh?
Peyton: Brooke.
Lucas: What? Why do you assume I'm looking for Brooke?
Peyton: Because you are. She still freezing you out?
Lucas: Yeah, sort of.
Peyton: Me too. Do you want to talk about it?
Lucas: I think I've screwed things up enough as it is.
Peyton: Yeah, me too.
Lucas: And worse than that.
Peyton: What? Worse than the death wish best friend love triangle? What'd you do? Tell her she was fat? (He shakes his head) Okay look she's pissed at me too but she's still my friend. What's going on?
Lucas: What were we thinking, Peyton?
Peyton: You and me, or you and Brooke?
Lucas: All of us.
Peyton: I guess we weren't.
Josephine...
21-10-2006, 13:14
1.20: What Is and What Should Never Be
Lucas: Well, the good news is I'm back. Bad news is, I suck. (Hs is stretching his shoulder)
Peyton: You okay?
Lucas: Yeah, it's just a little tight.
Peyton: Here. (She helps him stretch it) You're just rusty. Pretty soon you'll really suck. Just like before. Better?
Lucas: Hey. I got your Blackout CD. I forgot I had it.
Peyton: Thank you. So you smell that?
Lucas: What?
Peyton: That scent in the air. I think it's called guilt. Brooke and I called it quits today.
Lucas: That sucks.
Peyton: Yeah. Usually girls don't break up, we kind of just @#%$ and bicker until we can work it out.
Lucas: I'm sorry, Peyton.
Peyton: Yeah, me too. I'm going to miss her. Anyway I'm glad you came by, I was actually going to call you.
Lucas: Why, what's up?
Peyton: Haley's party. Are you going!
Lucas: Yeah. How great is that, huh? I don't think Haley's ever thrown a party.
Peyton: Do you want to go together? (Lucas looks at her confused) Not like a date or anything.
Lucas: Okay how exactly does that work!
Peyton: Let's see, um, we don't make out. But we don't argue. I think we kind of just have fun. Look we're friends, okay? And it would really be great if we could just be friends.
Lucas: What about Brooke?
Peyton: Hang out with her, date her, whatever. You know, but you and I shouldn't have to avoid each other.
Lucas: Okay. Haley's party.
Peyton: Great.
Lucas: So, what are you listening to, huh? (He goes back to her shelves of albums)
Peyton: Actually, I'm on this big 80's metal kick. I just picked up this rat album. It's outstanding. Check it out.
Lucas: Wow. You're kind of hot.
Peyton: Yeah?
Lucas: So look, I know we're just hanging out, but I got you a gift.
Peyton: Dude, you shouldn't have.
Lucas: I know, but I did.
Peyton: Alright, well good. Give it to me, I love gifts.
Lucas: Well I know how you're into this whole 80's metal thing. So I got you the first test of the record. (he hand her a record)
Peyton: Oh! This is sweet. Um, I got you... a high five? Do you want it now or later?
Lucas: Now is good.
Peyton: Okay.
Lucas: Hey.
Peyton: Hey.
Lucas: Look, I didn't know about Nikki and Jake until I met her.
Peyton: So she was just some stranger in a bar you slept with? Lucas, you don't need to apologize. Okay? It's just that, after all the stuff that you and I had been through, where my head and my heart were at I couldn't have gone and just slept with some stranger. You know when you and I first met? I was with Nathan. And he was a pretty bad guy, if you remember.
Lucas: Yeah.
Peyton: I'm not doing that again. Who knew that you two would switch places?
Josephine...
21-10-2006, 13:14
1.21: The Leaving Song
Lucas: Hey. You okay?
Peyton: I've got some stuff going on.
Lucas: I know. Look I just wanted to apologize, again, for not being a better person lately. I'm trying, Peyton. I don't know what else to say.
Peyton: It's not about what you say, Luke. It's about what you do. You don't like the person you've become? Then do something about it, cause no one's going to do it for you.
Lucas: I know. That's why I came by. I'm going to be making a few changes. And I just wanted to see you before I do. I'll be seeing you, Peyton.
nadietta90
26-04-2008, 22:02
3.01: Like You, Like An Arsonist
Lucas: Peyton you gotta talk to me. What's going on with you?
Peyton: I've been getting these creepy emails lately and then tonight this woman shows up and she knew things about me.
Lucas: What kind of things?
Peyton: She says she's my mother. My mom's dead, Luke. I was there, in the hospital I watched her die. What?
Lucas: I did something tonight, Peyton, and I can't take it back.
Lucas: It's about time. I knew you couldn't go an entire summer without doing something in here.
Peyton: Whatever. You don't know me.
Lucas: Oh, I think I do.
Peyton: Okay, so... check it out, Tom Sawyer. If you're lucky I might let you help me. And if you're really lucky I might even let you pay to help me. What do you say?
Lucas: Brooke's home. I went to the airport this morning to pick up my mom and poof there was Brooke.
Peyton: Poof?
Lucas: Poof.
Lucas: So it's too bad we had to be this desperate to hang out again, huh?
Peyton: Well we didn't have to be. We just are. But I'm glad you're here, you know. I know we kind of lost each other for a while. Hopefully that's over, right? Especially considering our history.
Lucas: It's always gonna be there, isn't it? You and me.
Lucas: So the whole summer and I still can't get used to that hair of yours.
Peyton: What? You did yours last spring and mine actually looks good.
Lucas: Hey!
nadietta90
26-04-2008, 22:08
3.02: From the Edge of the Deep Green Sea
Lucas: I don't blame you.
Peyton: What's that?
Lucas: This music. It's enough to drive anyone to drink.
Peyton: I see that look again.
Lucas: What look? I don't have a look.
Peyton: Dude you've got the tell the size of J. Lo's ass.
nadietta90
26-04-2008, 22:08
3.03: First Day on a Brand New Planet
Peyton: It's been a while since we have been in her, huh?
Lucas: I come in here every night. My mind, anyway.
Peyton: Replaying the shot you missed. The shot that ended our season. The shot you probably, what, made a 1,000 times
nadietta90
26-04-2008, 22:10
3.14:All Tomorrow's Parties
Lucas: You know, Peyton, you could learn a lot from Ellie. I mean, she... struck me as... tough.
Peyton: Yeah.
Lucas: And that's important, but... I also think you could learn a lot from her mistakes. Don't live your life alone. Let us in.
nadietta90
26-04-2008, 22:11
3.16: With Tired Eyes, Tired Minds, Tired Souls, We Slept
Peyton: You're always saving me.
Lucas: Somebody's got to.
Peyton: If I say… I love you, right now will you hold it against me? 'Cause I've lost a lot of blood.
nadietta90
22-05-2008, 17:48
5.12: Hundred
Qst è meravigliosa S_S) S_S)
The Boy Saw The Comet and he felt as through his life had meaning, and when it went away he waited his entire life for it to come back to him. It was more than just a comet because of what it brought to his life: direction, beauty, meaning. There are many who couldn't understand, and sometimes he walked among them. But even in his darkest hours he knew in his heart that someday it would return to him, and his world would be whole again...and his belief in God and love and art would be re-awakended in his heart
:mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid: :mf_cupid:
vBulletin v3.6.8, Copyright ©: 2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana a cura di: vBulletinItalia.it